index  |  home  |  manifesto  |  notes  |  work in progress  |  works  |  links

| manifesto. |

Il Continuum delle Forme

The Continuum of the Forms

di ACA


La nostra epoca, l'Era dell'Informazione, porta con sé una conoscenza profonda ed «essenziale» della realtà. La nuova visione del mondo introdotta dalla fisica quantistica ci svela la consistenza a livello di energia-informazione delle particelle elementari (a livello nucleare) della materia.
Tali particelle, come ad esempio gli elettroni, in base al principio di complementarità sono entità doppie, possono cioè essere sia grani di materia solida, che onde immateriali e sono in grado di assumere contemporaneamente più stati, cioè ruotare contemporaneamente in più direzioni (in senso orario e antiorario).

Our Era, the Information Technology Age, contains an «essential» and profound knowledge of reality. The new vision of the world introduced by quantum physics reveal us the consistence about energy-information of the elementar particles (about nuclear structure) of mattter.
These particles, like electrons, following the complementarity principle are double entities, can be both parts of solid matter and immaterial waves, so can include at the same time more states, that is they can spin at the same time in more directions (in a clockwise or counter-clockwise direction).


Questo sconvolge e rivoluziona sostanzialmente il senso della logica spazio-temporale della realtà così come l'abbiamo sempre intesa, e apre innumerevoli e nuove possibilità di interazione con l'universo intero, a partire da un aspetto fondamentale della nostra vita come quello della comunicazione.
L'evoluzione del contesto spazio-temporale dell'informazione, grazie ai progressi tecnologici dell'informatica, ci mette oggi a disposizione un ventaglio di conoscenze teoricamente illimitate, permettendoci inoltre una connessione spazio-temporale totalmente rivoluzionata con il mondo che ci circonda.

This turn upside down and change essentially the spatio-temporal logic sense of reality as we know, and open innumerable and new possibility of interaction with whole universe, about a fundamental aspect of our life: the communication.
The evolution of the information spatio-temporal context, by technological progress of information theory, reveals to us unlimited knowledge possibility, providing us a spatio-temporal connection totally advanced to the world.

Nella società di internet non è fondamentale «apparire», ma «conoscere» il maggior numero di informazioni. Non più l'apparenza, quindi, ma la conoscenza.

In the internet social life is not basic «the appearance», but «know» many informations. No more the appearance, so, but the knowledge.

Tornando al nostro principale interesse, l'Arte, diventano di fondamentale importanza, nello scenario della comunicazione globalizzata, le possibilità «linguistiche» offerte da questa rinnovata conoscenza.
L'incontro tra l'essenza spazio-temporale della realtà — in chiave sequenzialista* — e la dimensione spazio-temporale della comunicazione digitale — sequenziale — del computer, rende accessibile all'artista una dimensione di «ulteriori» informazioni espressive, imprescindibili nell'evoluzione contemporanea (e futura) del linguaggio dell'Arte.
L'artista dell'Era dell'Informazione deve esprimersi non più a livello di referenza/immagine estetica significante (messaggio emotivo veicolato dall'aspetto figurativo/formale-cromatico dei segni) ma a un livello strettamente connesso alla dimensione sequenziale significante (messaggio emotivo veicolato dalle informazioni spazio-temporali dei segni).

Focusing our most interest on Art's language, becomes very important, in the global communication scenery, the «linguistic» possibilities provide by this renewed knowledge.
The common ground between spatio-temporal essence of reality — in sequentialist* terms and the spatio-temporal dimension of the computer's sequential digital communication, provides to the artist a
«further» dimension of the expressive informations, absolutely needed about contemporary (and future) evolution of the Art's language.
The artist of the Information Technology Age can communicate over aestethic significant of the reference/image (emotional message communicated by figurative/formal-chromatic aspect of signs) by the significant sequential dimension (emotional message communicated by spatio-temporal informations of signs).

Osserviamo attentamente le due serie di elementi, A e B nella fig. 1. Quali sono le informazioni che caratterizzano la loro dimensione espressiva? In apparenza, a livello di referenza/immagine cioè esteriorità/interiorità, non vi sono differenze sostanziali: entrambe le serie sono costituite, approssimativamente, da quattro forme circolari di colore nero. Ma a livello sequenziale (spazio-temporale) espressivo una fondamentale differenza c'è!

Focus our attention on two series of elements, A and B of the figure 1. What are the informations characterizing their expressive dimension? In the appearance, about reference/image as outward/inner sensation, there aren't basic differences: both series are structured, approximately, by four black circular shapes. But at expressive (spatio-temporal) sequential level there's a essential difference!

 

 

fig. 1 - fig. 2

    

fig. 3

 

Nella fig. 2 «rivelo» che ho realizzato la serie A tracciando i cerchi, sequenzialmente dal primo fino all'ultimo, spazialmente in senso orario e temporalmente in maniera contigua.
Per contigua intendo che (fermo restando l'identica relazione di vicinanza apparente dei quattro elementi «OOOO» in entrambe le serie) l'ordine realizzativo della serie A è così elaborato: il secondo segno è stato tracciato a contatto spazio-temporale del primo « 12 . . », ugualmente, il terzo segno in rapporto al secondo « 123 . » e il quarto segno in rapporto al terzo « 1234 ».
In sintesi tra il primo segno e il secondo, così come tra il secondo segno e il terzo e tra il terzo segno e il quarto la mia mano (e di conseguenza la mia mente) ha generato, durante la fase realizzativa, un percorso virtuale (contare) di energia-informazione non interrotto, scorrevole, equivalente ad una linea reale (grafica) fluida, scorrevole (vedi la fig. 3-A).

In the figure 2 I «reveal» to you that I realised the A series tracing the circular shapes, sequentially from first to last, following clockwise spatial direction and tracing in temporally adjacent way.
I mean about adjacent way that (maintaining the same relationship of appearance contact about four elements «OOOO» refered to both series) the realising order to A series is developed in this way: second sign has been traced in spatio-temporal contact to first sign « 12 . . », the same relation exsists between third sign and second sign « 123 . », and between fourth sign and third sign « 1234 ».
Simplify, between first and second sign, likewise between second and third sign, and between third and fourth sign, my hand (and consequently my mind) has traced, in realising phase, a virtual path (counting) not broken and flowing of energy-information, similar to real line (designed) realised in a smooth and flowing way (see the figure 3-A).


La serie B è stata realizzata tracciando i cerchi, sequenzialmente dal primo fino all'ultimo, spazialmente in senso antiorario e temporalmente in maniera non contigua.
Per non contigua intendo che (fermo restando l'identica relazione di vicinanza apparente dei quattro elementi «OOOO» in entrambe le serie)
l'ordine realizzativo della serie B è così elaborato: il secondo segno è stato tracciato non a contatto spazio-temporale del primo « . 1 . 2 », ugualmente, il terzo segno in rapporto al secondo « 31 . 2 » e il quarto segno in rapporto al terzo « 3142 ».
In sintesi tra il primo segno e il secondo, così come tra il secondo segno e il terzo e tra il terzo segno e il quarto la mia mano (e di conseguenza la mia mente) ha generato, durante la fase realizzativa un percorso virtuale (contare) di energia-informazione interrotto, non scorrevole, equivalente ad una linea reale (grafica) non fluida, spezzata (vedi la fig. 3-B
).

In B series I have traced the circular shapes, in a sequential way from first to last, following counter-clockwise spatial direction and tracing in not adjacent temporally way.
I mean about not adjacent way (maintaining the same relationship of appearance contact about four elements «OOOO» refered to both series) that the realising order to B series is developed in this way: second sign has been traced not in spatio-temporal contact to first sign « . 1 . 2 », the same relation exsists between third sign and second sign « 31 . 2 », and between fourth sign and third sign « 3142 ».
Simplify, between first and second sign, likewise between second and third sign, and between third and fourth sign, my hand (and consequently my mind) has traced, in realising phase, a virtual path (counting) broken and not flowing of energy-information, similar to real line (designed) realised in a not flowing and broken way (see the figure 3-B).

Rivelando e rendendo percepibile questa funzionalità linguistica, di informazione del continuum — da sempre presente nel gesto creativo — è possibile adesso accedere a una nuova e rivoluzionaria dimensione espressiva del «fare» artistico; dimensione non più vincolata esclusivamente al messaggio estetico significante, ma caratterizzata dal messaggio spazio-temporale significante, quale ulteriore possibilità comunicativa.

Once revealed and perceived this linguistic features, that is information of continuum — always present in the creative gesture — it is possible now access to a new and revolutionary expressive dimension about artistic «creativity». This dimension isn't linked only to the significant aesthetic message, but is characterized by significant spatio-temporal message, as a further communicative possibility.

Il medium di informazione spazio-temporale al quale l'artista sequenzialista affida la sua comunicazione espressiva è un segno capace di veicolare — con la propria specifica conformazione e con la propria capacità di connessione con gli altri segni — l'emotività del percorso sequenziale significativo.
Attraverso frecce, numeri, unità e successioni di ogni genere (figurative, formali e cromatiche, materiche, concettuali, ecc.) l'artista sequenzialista
riesce a comunicare prepotentemente la direzione sequenziale espressiva dell'energia-informazione spazio-temporale.

The medium of spatio-temporal information utilized by sequentialist artist for his expressive communication is a sign capable of transmit — thanks its specific conformation and its capability to connection with other signs — the emotionalism about significant sequential path.
Through arrows, numbers, units and sequences of all kinds (figuratives, formals and chromatics, materials, conceptuals, ecc.) the sequentialist artist can communicate overpoweringly the expressive sequential direction about spatio-temporal energy-information.

 

fig. 4

 

La fig. 4 mostra, nel passaggio da A a B, come dalla referenza/immagine schematica a sinistra (i cerchi visti nella fig. 1), passando da un approccio informativo simbolico-didattico (cerchi + frecce + numeri, visti nella fig. 2), si arrivi, a destra, a un segno espressivo-significante «composito», creato dall'artista, improntato a un livello di comunicazione indicale-propedeutico (cerchi = freccie = numeri visti nella fig. 3).

The figure 4 shows, about transformation between A and B elements, how starting to a schematic sign of reference/image to the left (circles seen in figure 1), following a symbolic-didactic informative approach (circles + arrows + numbers, seen in figure 2) to get, in the sign to the right, to the expressive-significant «compound» sign, created by the artist, based on indicative-preliminary communicative level (circles = arrows = numbers seen in figure 3).

 

   

fig. 5 - fig. 6

 

Nella fig. 5-A il percorso realizzativo dei segni ci guida a una lettura spaziale in senso orario e a una lettura temporale in maniera contigua (da sinistra a destra); di conseguenza l'elaborazione spazio-temporale gestuale ci comunica una sensazione di avanzamento positivo.
Nella fig. 5-B il percorso realizzativo dei segni ci guida a una lettura spaziale in senso antiorario e a una lettura temporale in maniera non contigua; di conseguenza l'elaborazione spazio-temporale gestuale ci comunica una sensazione di agitazione negativa.

In the figure 5-A the realising path of signs conduct us to a clockwise spatial reading and at the same time to a structured reading in an adjacent temporal way (from left to right); consequently the gesture of spatio-temporal elaboration communicate us a positive progression sensation.
In the figure 5-B the realising path of signs conduct us to a counter-clockwise spatial reading and at the same time to a structured reading in a not adjacent temporal way; consequently the gesture of spatio-temporal elaboration communicate us a negative excitement sensation.

Nella fig. 6-A il percorso realizzativo dei segni ci guida a una lettura spaziale in senso antiorario e a una lettura temporale in maniera contigua (da sinistra a destra); di conseguenza l'elaborazione spazio-temporale gestuale ci comunica una sensazione di avanzamento negativo.
Nella fig. 6-B il percorso realizzativo dei segni ci guida a una lettura spaziale in senso orario e a una lettura temporale in maniera non contigua; di conseguenza l'elaborazione spazio-temporale gestuale ci comunica una sensazione di agitazione positiva.

In the figure 6-A the realising path of signs conduct us to a counter-clockwise spatial reading and at the same time to a structured reading in an adjacent temporal way (from left to right); consequently the gesture of spatio-temporal elaboration communicate us a negative progression sensation.
In the figure 6-B the realising path of signs conduct us to a clockwise spatial reading and at the same time to a structured reading in a not adjacent temporal way; consequently the gesture of spatio-temporal elaboration communicate us a positive excitement sensation.

Questi percorsi realizzativi o direzioni sequenziali espressive spazio-temporali, verso l'alto o il basso, in avanti o all'indietro, in senso orario o antiorario, fluidi o spezzati, queste variabili sequenziali, costituiscono — nelle loro infinite combinazioni — l'enorme bagaglio di valori significativi, ancora da esplorare, che l'arte sequenzialista mette a disposizione della nostra sensibilità.

These realising paths or spatio-temporal expressive sequential directions, to the top or to the bottom, to the front or to the back, in a clockwise or counter-clockwise direction, flowing or broken, these sequential variables, are — in their infinite combinations the big resource of significant values, today unexplored, that sequentialist art reveals to our sensibility.

La comunicazione dell'artista, ora, non risiede più nel risultato delle referenze o dell'immagine che i segni costituiscono, ma nell'informazione spazio-temporale generata dal percorso sequenziale che i segni stessi realizzano; si passerà cioè da un'Arte di referenze rappresentate (figurativo, concettuale) o di immagini raffigurate (astratto) a un'Arte di informazioni elaborate (sequenzialismo).

The artist's communication, now, isn't more linked to references or image result that characterize the sign structure, but is fucused on spatio-temporal information created by sequential path that signs themselves realized. Starting from an Art of represent references (figurative or conceptual artistic language) or figured imagines (abstract artistic language) to get to an Art of elaborated informations (sequentialist artistic language).

L'artista sequenzialista procede nella costruzione dell'opera d'arte in maniera totalmente nuova e rivoluzionaria: il suo obiettivo non è più la referenzialità figurativa o la composizione dell'immagine, mirante al risultato estetico significante, ma è l'elaborazione delle direzioni spazio-temporali, miranti al percorso sequenziale significante.
Non si occuperà più in che maniera referenziale/estetica si relazionano determinati elementi espressivi al fine significativo, ma elaborerà in quale direzione spaziale e in quale momento temporale dovrà svilupparsi sequenzialmente-espressivamente ogni elemento del percorso segnico significativo.

The sequentialist artist builds his artwork in a revolutionary and new way: his objective is no more based on figurative referentiality or image composition, linked to significant aesthetic result, but is based on elaboration of the spatio-temporal directions, linked to significant sequential path.
It will be not important by which referential/aesthetic way, specific expressive elements can be understood in significant way, but it will be important by which spatial direction and temporal moment can be developed, in a sequential-expressive way, each element about significant sign path.

Questo innovativo approccio al «fare» artistico, permette all'artista contemporaneo di parlare ai suoi simili di un mondo che non è apparentemente alla portata del quotidiano, sfuggente al nostro occhio, inafferrabile alla nostra mano, ma che elevato alla luce della conoscenza, rappresenta la nuova frontiera comunicativa della nostra civiltà.

This innovative approach to artistic «creativity», allows to contemporary artist to communicate to all people the reality of a world not easy to reach, fleeting to our eye, elusive to our hand, but that elevated to knowledge, represent the new communicative frontier of our civilization.

Per concludere, occorre sottolineare che le teorie qui presentate appartengono a un meta-linguaggio dell'arte: il sequenzialismo, cui ciascun artista può attingere secondo la propria rinnovata sensibilità, indipendentemente dal genere e dallo stile creativo (figurativo, astratto, informale, concettuale, ecc.) a lui più congeniale.

In conclusion, it is necessary to understand that the theories take under consideration are specific about meta-language of art: the sequentialism, which each artist can approach in accord to own renewed sensibility, independently to own artistic style (figurative, abstract, informal, conceptual, ecc.).


N.B. Non è certo obiettivo di questo saggio trattare in maniera esauriente gli argomenti presi in considerazione. Si possono comunque trovare approfondimenti sulla ricerca artistica e parziali riferimenti scientifici su: www.sequenzialismo.com

NB This essay can't deal with all subject-matter taken under consideration in exhaustively way. For further information about artistic research and partial scientific references visit:
www.sequenzialismo.com



(*) È la concezione secondo la quale le cose alle quali tipicamente ci riferiamo con un nome proprio o con una descrizione definita non sono propriamente delle entità persistenti nel tempo. Non sono né continuanti [tridimensionali] né occorrenti [quadrimensionali], bensì sequenze di entità istantanee: meri entia successiva unificati nel pensiero ma distinti (e forse anche indipendenti) nella realtà, come le luci che "scorrono" sulle insegne di Las Vegas o le immagini che si "muovono" su uno schermo cinematografico.

A.C. Varzi, "Riferimento, predicazione e cambiamento", Significato e ontologia, a cura di A. Bottani e C. Bianchi, Franco Angeli, Milano, 2003, p. 243.

(*) It is the conception whereby all the things we typically refer to by their own names or by a definite description are not strictly entities persistent in time. They are neither [three-dimensional] continuants nor [four-dimensionals] occurrents, but rather sequences of instantaneous entities: simple successive entia united in thought but distinguished (and perhaps even independent) in reality, rather like the lights that "flow" in Las Vegas signs or the images that "move" on a cinema screen.

A.C. Varzi, "Reference, predication, and change", Meaning and ontology, edited by A. Bottani and C. Bianchi, Franco Angeli, Milan, 2003, p. 243.



La teoria del sequenzialismo sostiene che le «cose» e gli «eventi» non esistono nella loro interezza nel continuum di dimensioni strutturate — secondo le teorie Tridimensionalista e Quadrimensionalista — ma esistono come flussi di particelle (parti spazio-temporali dell'intero elemento) che scorrono nel continuum di dimensioni sequenziali, costantemente in evoluzione (successioni molecolari).
Cioè la realtà non è un continuo ininterrotto, ma è una successione di parti, un pò come succede per i fotogrammi di una pellicola, che scorrendo nello spazio e nel tempo generano la totalità dell'elemento (l'immagine che vediamo sullo schermo).

The theory of sequentialism says that «things» and «events» do not exist in their whole in the continuum of structured dimensions according to the Three-dimensional and Four-dimensional theories but exist as the flows of particles (spatio-temporal parts of the whole element) that run in the continuum of the sequential dimensions, in constant evolution (molecular succession).
So the reality is not an uninterrupted continuum, but is a succession of parts, similar to what happens in the film frames, which generate the whole element (the screen image) when they are running through time and space.

index  |  home  |  manifesto  |  notes  |  work in progress  |  works  |  links